Wko

Hur man talar grundläggande kroatiska

Har du någonsin drömt om att tala kroatiska? Tja, här är några riktigt enkla steg!

Steg

Hur man talar grundläggande kroatiska. I kroatiska finns sex vokaler.
Hur man talar grundläggande kroatiska. I kroatiska finns sex vokaler.
  1. 1
    I kroatiska finns sex vokaler:
    • A, a: [a] Stressad / a / låter som "a" på spanska eller italienska "mano".
  2. 2
    Engelsktalande bör sträva efter ett ljud som är mellan "ett" av "fett" och "ett" av "pappa", men något närmare den senare. Obelastat / a / generellt närmar ljudet av "u" på engelska "kopp" eller, särskilt när slutlig, "a" av "soffa".
    • E, e: [e] Stressad / e / allmänhet kommer nära "e" på engelska "sängen", i närheten av / j /, dock kroatiska / e / låter mer som "a" i engelska "göra ". Den avspända sort låter som en korsning mellan "e" för "säng" och "u" i "bud".
    • Jag, Jag: [i] Stressad / i / uttalas som "jag" i spanska eller italienska "si". Det liknar "jag" i engelska "polis", men kortare än diphthong av engelska "grön" eller "frö". Unstressed / i / är mer som "jag" i engelska "sit", eller, bättre, tyska "mit".
    • O, o: [o] Stressad / o / är ganska nära "o" av spanska "bola" eller engelska "hamn". Obetonade / o / tenderar att låta lite mer som den "u" europeiska Engelska "putt".
    • U, U: [u] Stressad / u / liknar den "u" på spanska eller italienska "tu" eller "oo" i engelska "boot". När obelastat, / u / låter mer som "u" på engelska "sätta".
    • R, R: [r] Stressad eller obetonade stavelserna / r / består av en kort schwa [], som "a" på engelska "soffa", följt av en drillade [r], som på spanska "rojo" eller "perro "(se även" KONSONANTISK / r / "nedan.) Den första stavelsen i" Hrvat ", till exempel, låter ungefär som engelska" hennes "uttalas med en drillade / r /.
  3. 3
    I kroatiska finns 25 consonatnts:
    • B, B: [b] som "b" i "påse",
    • C, c: [ts] som "ts" i "katter". Denna fonem kan inträffa word-initialt på kroatiska, en position den inte upptar i standard engelska. I folkmun engelska, dock inte ljudet uppstår först i "'TsUP?", En förkortning av uttrycket "Vad händer?"
    • C, C: som "ch" i "Kontrollera
    • C, C: [t] ingen engelska motsvarigheten. Placera tungspetsen bakom de nedre framtänderna och försök att producera en "blandad sound" mellan "ch" för "check" och "t" (egentligen "ty") av brittisk engelska "tune"
    • D, d: [d] som "d" i "hund", förutom att tungspetsen vidrör ryggen på de övre tänderna, snarare än tuggummi, som på engelska
    • DZ, DZ som "j" i "jeep" eller "djungeln", men uttalas hårdare än på engelska
    • DJ, RP: [d] ingen engelska motsvarigheten. Placera tungspetsen bakom de nedre framtänderna och försök att producera en "blandad ljud" mellan de "j" av "burk" och "d" (egentligen "dy") av British English "Duke"
    • F, f: [f] som "f" på engelska "fun"
    • G, g: [g] som "g" på engelska "få"
    • H, h: [h] som "j" av Spanska "mujer" eller "ch" i tyska "ach", men i allmänhet mjukare, mindre "hårda"-sounding än dessa. I obetonade stavelser, / h / kan närma sig [h] av engelska "hot". Vissa talare använder [h] i alla lägen.
    • J, j: [j] som "y" på engelska "ja" eller "y" på engelska "boy", beroende på om det förekommer i början eller slutet av en stavelse
    • K, k: [k] som "c" på spanska eller italienska "caro" eller "oaspirerad 'k'" engelska "ski"
    • L, L: [L] som "klart" l '"i brittisk engelska" liknande "eller" let "(eller som i spanska eller italienska" La "). I europeiska Engelska, kan dessa ord uttalas med ett "klart" l "" eller med en mycket "mörkare" sorten liknar den som sker vid ändarna av engelska ord som "tråkig" och "samtal". Kroatiska / l / är alltid "klart". Dessutom vidrör tungspetsen ryggen på de övre tänderna, snarare än tuggummi, som på engelska.
    • LJ, lj: [lj] som brittisk engelska uttalet av "lli" in "miljoner", det vill säga, med en "klar" l '"följt av en kort" y "-ljud
    • M, m: [m] som "m" i "träffas"
    • N, n: [n] som "n" i "not", men med tungspetsen vidrör ryggen på de övre tänderna, snarare än tuggummi, som på engelska
    • NJ, NJ: [nj] som "ni" i "lök", dvs ett "n" följt av en kort "y"-ljud
    • P, tfn: [p] som "p" på spanska eller italienska "palma" eller "oaspirerad 'p'" engelska "spion"
    • R, R: [r] som "r" av spanska eller italienska "caro", dvs en enda flik av tungan mot tandköttet i överkäken. Detta ljud uppstår i vissa britter "uttalet av" r "för" mycket ", som européerna hör som" veddy ", liksom i de flesta européer" uttal av "dd" i "stege" och "TT" för " senare ", när dessa ord är gjorda för att rimma. Obs: Kroatiskt "R" kan också fungera som en vokal (se ovan).
    • S, s: [s] som "s" på engelska "sex"
    • S, S: [] som "sh" på engelska "ship"
    • T, T: [t] som "t" på spanska eller italienska "tu" eller "oaspirerad 't'" i engelska "stopp", förutom att tungspetsen vidrör ryggen på de övre tänderna, snarare än tandköttet
    • V, v: [v] som "W" på nederländska "wat". När föregående / e / och / i / i stressade stavelser, låter den kroatiska / v / liknar den engelska "v" i "moms", men med en "lösare", mer slappa, kontakt mellan underläppen och de övre tänderna. När obelastat eller föregående / a /, / o / och / u /, Kroatiska / v / är ännu svagare, klingande till engelsktalande ungefär som "W" av "krig"
    • Z, z: [z] som "z" på engelska "noll"
    • Z, z: [] som "s" i "åtgärd" eller "zh" i "Zhivago"
  4. 4
    Så efter att du läst uttal, tänker du förmodligen: "Jisses Jag kommer aldrig att lära sig allt!" Men oroa dig inte. Det är egentligen ganska enkelt.
        • Kroatiska Ord ***
  5. 5
    Hej-bok!
  6. 6
    # Hur är du -? Kako ste? (KAH-ko steh)
  7. 7
    Jag är bra-ja sam dobro (ya SAM dowebro)
  8. 8
    Jag är dålig-nisam dobro. (NiSAM dowebro)
  9. 9
    Vad är ditt namn -? Kako se zoveš? (KA-ko säga zoveish)
  10. 10
    Hur gammal är du? -Koliko IMAS Godina? (Koleeko ee-mash go-dee-NA)
  11. 11
    Förlåt, jag förstår inte-oprostite, NE razumijem. (O-pro-STEE-ta, nay Raz-um-ee-yem)
  12. 12
    Kan du tala engelska -? Govorite li engleski? (Gowe-vor-ee-TEE lee Ehn-GLEH-Skee)
  13. 13
    Var är badrummet -?? Gdje je wc (gdje-j (som y i gäspning)-e (som i elefant)-wc-(ve i mycket och tse)
  14. 14
    Ursäkta mig-oprostite (o-pro-STEE-te)
  15. 15
    Jag vill-ZELIO BiH... (Zhay-LEO bee)
  16. 16
    Kan ni hjälpa mig -? Možete li mi pomoći? (MO-zhay-tay lee po-MOchy)
  17. 17
    Tack-Hvala (HIV-ah-la)
  18. 18
    Snälla-molim molim (klippa-leem klippa-leem)
  19. 19
    Jag älskar dig-Volim te (vo-lim te)

Tips

  • Försök att ställa in kroatiska radio eller kroatiska TV bara så du kan få accent. Det kommer också att hjälpa dig att känna lite mindre skrämmas om någon börjar prata med dig i kroatiska.
  • Att lära sig kroatiska alfabetet du kommer att kunna tala, läsa och skriva!
  • Inte lär sig svordomar först, är det mycket obehagligt att höra från en utlänning!
  • Känn dig inte som om du inte kan gå upp till en infödd kroatiska talare och starta en konversation! Bara gå! Kroater är generellt mycket trevliga och kommer att älska att du försöker att lära sig deras språk!

Varningar

  • Det finns några ord som du kan lära dig. Men du behöver lära dig mer för att prata med någon!
  • Inte förbanna eller svär åt människor i kroatiska. Det kommer att göra dem mycket arg.

Saker du behöver

  • Kroatiska ordbok