Wko

How to say vänligen på svenska

Om du bestämmer dig för att lära sig svenska, kanske du upptäcker att parlörer och lektioner för nybörjare lämnar ut någon förklaring till den till synes enkla och viktiga ordet "tack". Detta beror inte på att svenska inte vet hur man ska vara artig, men eftersom den använder olika ord och konstruktioner mening i olika sammanhang. På svenska, kommer ditt val av frasen ange graden av artighet. Här är hur man säger gärna i många olika situationer.

Steg

How to say vänligen på svenska. Placera en beställning på en restaurang.
How to say vänligen på svenska. Placera en beställning på en restaurang.
  1. 1
    Placera en beställning på en restaurang. En enkel men något informellt alternativ är att använda "tack" (samma ord som också betyder "tack").
    • En Kaffe, please. ("En kaffe, tack.")
  2. 2
    En mer artigt alternativ är att använda konstruktionen "skulle JAG kunna fa..." eventuellt utöver den slutliga "tack". Detta kan till exempel användas för att begära något lite utöver det vanliga, som att byta delar av en restaurang beställning.
    • Skulle JAG kunna FA PROVA de where Skorna också innan JAG bestämmer MIG? ("Kan jag få prova dessa skor på också, innan jag göra upp mig?")
    • Skulle vi kunna fa ris istället FÖR potatis till varmrätten? ("Kan vi ha ris i stället för potatis med entree?")
  3. 3
    Be någon att göra något för dig. Använd "Håkan du..." (Eller "Håkan na...", om du pratar med fler än en person), följt av av verbet.
    • "Kan du SKICKA saltet." ("Vänligen skicka saltet" eller "Kan du skicka saltet.".)
    • Ett andra alternativ, som låter antingen ganska lite mer formellt, eller som om du frågar något större, är att använda uttrycket "Skulle du kunna..." (Följt av en infinitiv. Ersätt "du" med "ni" när du pratar med fler än en person).
  4. 4
    Be någon att göra något, eller erbjuda sig att låta dem göra något, för sin egen skull. Använd Gud för Var Sa och... "följt av imperativ.
    • "Gud för Var Sa OCH SITT" ("Snälla, ha ett säte", talar till en person.)
    • Om du talar med mer än en person, ersätt "gud" med "Goda".
    • På engelska, skulle denna konstruktion översätter ungefär som, "vara så bra som att sitta ner", men det svenska uttrycket är ganska idiomatiskt.
    • "Gud för Var Sa" används ofta som engelska skulle använda "välkommen" eller "hjälp dig själv".
  5. 5
    Acceptera ett erbjudande. När man på engelska säger "Ja, tack", skulle man på svenska säger antingen "Ja, tack" eller "Ja, gärna". Den andra är mer kraftfullt, och användas om du är verkligen glad över det. Något i linje med "Ja tack, jag vill gärna det!"
  6. 6
    Begär någon att göra något. Detta är för när du inte riktigt fråga dem om de vill göra något, men säger åt dem att göra det. I detta fall, använd "Var snäll och..." följt av imperativ. Eller, om du pratar med fler än en person, använd "Var snälla och...".
    • Var snäll OCH TA ner fötterna Fran Bordet. ("Vänligen få fötterna från bordet.")
  7. 7
    Beg för något. Vill du låna mammas bil, och måste övertyga henne att låta dig? Den tiggeri eller inlaga "snälla" i sammanhang som "Snälla, låt mig göra..." skulle kunna översättas som "snälla", som i "Snälla, LÅT MIG Lana Bilen." ("Snälla, låt mig låna bilen").
  8. 8
    Skriv tecknen. Vanligtvis är det språk på skyltar mer formell, och ännu viktigare, mer avlägsen. "Vänligen" (följt av ett imperativ) är ganska vanligt här.
    • Vänligen GA ej in Gräset. ("Vänligen inte gå på gräset.")
    • Du kommer oftare måste erkänna denna känsla än använder det i tal.
    • Ordet "vänligen" visas ibland i vissa ordböcker (inklusive Google translate) som översättningen av "snälla". Ta inte det som en ursäkt för att använda den som en catch-all översättning - det mest eftertryckligt inte. I själva verket kommer du förmodligen aldrig använda det i tal. Också vara försiktig med det skriftligt, eftersom det är sannolikt att göra texten visas maskin översatt om det används på fel ställe.
  9. 9
    Skriv myndigheternas anvisningar. Uttrycket "Var Gud" (följt av ett imperativ) är i princip endast används i ett fåtal konstruktioner, alla ganska formellt.
    • Du kan höra "Var god dröj" ("Please hold") om du läggs på is på telefon.
    • "Var god vand." (Eller förkortat "VGV", "Var god vänd") visas på blanketter för att göra er uppmärksamma på det faktum att det finns mer att fylla i på baksidan av arket.

Tips

  • Överväg möjligheten att inga ord för snälla kommer att behövas alls. Svenska är i många avseenden ett informellt språk. Ingen skulle tro det alls konstigt att bara lämna ut "tack" från en mening som "Kan du göra det här för mig?" "Kan du gora detta Åt MIG?" anses artigt nog i många fall.