Wko

How to say " Jag talar inte detta språk "

Samtidigt reser, möter vi ofta språkbarriärer. Vanligtvis, de måste förklara att vi inte förstår eller talar det lokala språket på ett icke-engelsktalande kan vara rörigt. Med tanke på att hur man säger "jag inte talar det lokala språket" kan lätt komma till hands. Här är en lista över ord som börjar du på att jorden-runt-världen resa.

Steg

How to say " Jag talar inte detta språk ". Skriv ner dessa (eller skriva ut dem), pop dem i väskan och repetera när du kommer till det aktuella landet.
How to say " Jag talar inte detta språk ". Skriv ner dessa (eller skriva ut dem), pop dem i väskan och repetera när du kommer till det aktuella landet.
  1. 1
    Skriv ner dessa (eller skriva ut dem), pop dem i väskan och repetera när du kommer till det aktuella landet:
  2. 2
    (Obs:. Om det finns ett språk som inte tillsätts, klicka på redigera knappen för att lägga till)
    • Albanska: nuk e FLA shqipen
    • Arabiska: Ana laa atakallam al Arabiyah
    • Afrikaans: Ek praat nie Afrikaans nie
    • Armeniska: Ja chem khosum Hayeren (jag inte talar armeniska)
    • Bengali: Aami Bangla boltey pari NAA. (আমি বাংলা বলতে পারি না)
    • Bislama: Mi ingen harem save Bislama
    • Bosniska: Ne govorim bosanski.
    • Bulgariska: Ne govorya Na Bulgarski [NE go `vorja Na` bul, garski]
    • Katalanska: Nej PARLO català
    • Kroatiska: Ne govorim Hrvatski
    • Tjeckiska: Nemluvím česky
    • Kaldeisk: Lek mehhken Soureth
    • Kinesiska (Kantonesiska): Ngo (a throaty ljud) mm SIK gong gwong dong WA (我 唔 识 讲 广东话)
    • Kinesiska (Mandarin): Wo bu Hui shuo Zhongwen (我 不讲 中文, Wo bu Jiang Zhongwen)
    • Kreolskt: Mi Coze pas Kreol
    • Kreolskt (Haitian): Mwen pa blek Kreyòl
    • Kroatiska: "Ne pričam hrvatski" eller "Ne znam hrvatski"
    • Danska: Jeg Taler ikke dansk
    • Holländska: Ik spreek geen Nederlands
  3. 3
    * Dzongkha (Bhutan): Nga (ungefär som ngo på kantonesiska) Dzongkha mi shey (Uttalade: Nga - Zong-kha - me - Shay)
    • Egyptiska, forntida: "Na djedya kemet aramsya" ELLER "Na djedya aramna kemetyu" ELLER "Na djedya Aram ni kemet"
    • Engelska: Jag inte / inte talar engelska
    • Esperanto: Mi NE parolas Esperanton.
    • Estniska: Ma ei räägi eesti keelt.
    • Farsi: Man Farsi Harf Nemi-zanam-(من فارسی حرف نميزنم)
    • Filippinska (Tagalog dialekt): Hindi Ako marunong mag-Filipino / Hindi ako marunong magsalita ng filippinska
    • Finska: En Puhu Suomea
    • Franska: Je ne parle pas français (juh Nuh pahr'l pah Frohn-säga)
    • Gaelic: Chan Eil gaidhlig Agam
    • Tyska: Ich spreche kein Deutsch eller Ich kann kein Deutsch sprechen ("eu" uttalas "oi", "ei" uttalas "ai")
    • Grekiska: Den Milao elinika (δεν μιλαω ελληνικα)
    • Gujarati: Hoo Gujarati Nuthee Bolto (om du är en pojke) eller Hoo Gujarati nathee Bolti (om du är en flicka) eller Hume Gujaratii nathee Bolta (om du är en grupp av 2 eller fler personer)
    • Hebreiska: Ani lo medaber ivrit (hane), Ani lo medaberet ivrit (för kvinnor) (אני לא מדבר / מדברת עברית)
    • Hindi: Mein Hindi nahee Bolta (om du är en pojke) eller Mein Hindi nahee Bolti (om du är en flicka) eller Ham hindi nahee boltay (om du är en grupp av 2 eller fler personer)
    • Ungerska: Nem beszélek Magyarul
    • Indonesiska: Saya tidak Bisa berbahasa indonesia
    • Ilocano: Haan ko ammo agsao ti Ilocano
    • Irish: NIL aon Gaeilge Agam (Neel aeyn gay'l-gah ag-um)
    • Isländska: t.ex. Tala ekki íslensku. (Yeh talakeh eeslenshkuh)
    • Italienska: Non PARLO Italiano
    • Japanska: Watashi wa Nihongo GA hanasemasen (私 は 日本語 が 話せ ませ ん) (Wah-tah-shee wah nee-Hohn-goh ga hah-nah-se-mah-Sehn)
    • Kannada: Nanage Kannada mathadakke Baralla (uttalas ba-ra-LLA)
    • Konkani: Makka konkani Kalna
    • Korean: Juh han-gook mal MOT hae yo
    • Kurdiska: Mn Kurdi nazanem
    • Krio: Ah nej sabi dis språk (uttalas Sah-bi)
    • Litauiska: Som nekalbu Lietuviškai (uttalas aska neckalbu lietuvishkai)
    • Malay: Saya tidak Boleh cakap Bahasa Melayu (uttalas "Sah-yah Tee-anka Bo-Leh Cha-cup Baha-Sah Muh-Lie-You" vilket betyder att jag inte kan tala Malay).
    • Marathi: Jag talar inte marathi - "Mee Marathi Bolat Nahi"
    • Malayalam: Jag talar inte malayalam - "Enniku malayalam samsarikan ariyilla"
    • Nepali: Malai nepali bolna aundaina ELLER Ma Nepali Boldina ELLER Ma nepali bolna sakdina
    • Norska: Jeg snakker ikke norsk
    • Nunatsiavummiutut (Labrador Inuit): inuttut paasinngilara
    • Ojibwen (sydväst): Gawiin indojibwemosiin
    • Patwari: mein patwaari Nahin Boldi (flickan) Mein Patwaari Nahin bolda (pojke)
    • Papiamento: Ami ingen TA papia e idioma aki (uttalas: Ah-mee ingen tah pah-pee-yah eh ee-dee-o-mah ah-kee)
    • Polska: Nie mówię po polsku (Nee-eh flytta-ja po pol-Scoo)
    • Portugisiska: Eu não Falo português (EH-Oh NAH-oh FAH-lo porr-tuh-homofile)
    • Punjabi: Huvud punjabi nahii boldaa (om du är en pojke) orMain punjabi nahhi boldii (om du är en flicka)
    • Rumänska: Nu vorbesc romana.
    • Ryska: Ya ne govoryu po Ruski (Я не говорю по-русски)
    • Ryska: Ya ne vladeyu ruskim (Я не владею русским - det betyder att jag inte talar ryska flytande).
    • Sepedi: ke maswabi, nna bala English fela (formellt sorry jag bara talar engelska engelska kan ersättas med ditt eget språk.)
    • Setswana: Ga ke itse go bua Setswana
    • Serbiska: Ne govorim srpski (jag inte talar serbiska)
    • Singalesiska: Mama mig bhaashaawa katha Karanne nea
    • Slovakiska: Nehovorím po Slovensky
    • Slovenska: Ne govorim Slovensko
    • Spanska: Nej hablo español (Uttala: nej AH-blo ES-Pahn-Yole)
    • Svensk: Jaguaren Talar integrerad English ("Jaguaren" uttalas "gir")
    • Tagalog: Hindi Ako marunong mag-Tagalog (jag vet inte hur man talar tagalog.)
    • Tamil: Yenaku Tamil Pessa Theriyathu
    • Telugu: Nenu Telugu Maatladalenu (Maat-la-da-lenu) (Jag kan inte tala Telugu) eller Nenu Telugu Maatladanu (Maat-la-da-nu) (jag inte talar Telugu)
    • Thai: Pom min Poot pasa Thai Krap (Masc.). Chan min poot pasa Thai Ka (fem.) du kan också säga "poot pasa thai mai dai ka (Female), poot pasa thai mai dai Krap (Male)" - dessa är vanligare
    • Turkiska: Türkçe konuşamıyorum / Türkçe bilmiyorum.
    • Ukrainska: Vybachte, ya ne govoryu ukrayinskoyu
    • Urdu: مینے اردو نہں بلتہ / بلتی Mein urdu Nahin Bolta / Bolti. (Bolta är för manlig, Bolti för kvinnor.) Uttal: meh urdu nahee Bolta / Bolti.
    • Vietnamesiska: Toi khong noi Tiếng Việt (toi Khong Nói Tiếng Việt)
    • Rumänska: Nu vorbesc Româna
    • Welsh: Dydw i DDim yn siarad Cymraeg
    • Lettiska: Es nerunaju Latviski (S NE-ru-na-ni Lat-vis-ki) - S i början uttalas som E-och S för skattningen. Och det är inte Lat-Whiski, det är Lat-Viski - nej h, ingen w, en stark V
    • Krio: - Ah nej sabi dis language-(uttalas-ah-Noh sah-bee diss lang-uw-Aje)
  4. 4

Tips

  • Lära sig ett annat språk, så på det sättet att du inte behöver göra det igen.
  • Det är tillrådligt att träna raden framför någon infödd talare innan du försöker det ut offentligt.
  • Bortsett från att uttrycka att du inte talar det lokala språket, försöker föreslå andra språk som du kanske har gemensamt som engelska, franska eller spanska, kan detta underlätta kommunikationen i många fall.
  • Några av de uttalanden kan vara mer exakt sa med känsla, särskilt Tag-Alog en.

Varningar

  • Försök inte att experimentera med språk! Du kan sluta med något helt annat.
    Eg-Om du ändrar Marathi översättning (Mee Marathi bolath nahi) till "Mee Marathi bolath", betyder det att du talar Marathi (Även om grammatiken är helt fel).