Wko

Hur du namnge din fanfiction

"Ange ditt namn." Inte något så enkelt fyllas i för en fanfiction författare (eller författarinna) när det kommer till namnet på deras fanfiction. Varje titel måste vara unik, varje titel har mycket oavgjort - att få folk intresserade och att locka dem i. Så här är en lekman guide om hur man gör det rätt.

Steg

Hur du namnge din fanfiction. Göra en del forskning.
Hur du namnge din fanfiction. Göra en del forskning.
  1. 1
    Göra en del forskning. Forskningen är viktig. Kolla in vad andra människor kallar sina berättelser. Undersök vad är den nuvarande trenden - är det långa eller korta titlar? De i ett annat språk eller från ett berömt tal eller dikt? Forskningen tar bara några minuter och kan göra skillnaden mellan en beläst och omtyckt historia och en berättelse som lever i de skumma avkrokar i en webbplats.
  2. 2
    Välj ett arbetsnamn. Medan du skapar och arbetar på den historien, för tillfället. Även om du bara hålla upp det för de första två eller tre kapitel, det ska vara värt det. Det hjälper till att hålla berättelsen i linje med titeln. Det behöver inte vara världens mest stora, bara plocka något. Åtminstone, det ska göra det lätt att hitta på din dator när du laddar upp.
  3. 3
    Nu är du redo att ta på en titel. Din forskning kommer att komma väl till pass här. Gör din titel som du vill ha det. Om du vill ha det på tyska, satte den på tyska även om din fic är på engelska. Om du vill att särskilda säga din Stora-tant Miriam sa hela tiden, sedan med alla medel sätta den i. Ha kul. Go wild. Njut.
  4. 4
    Detta är en konstig steg, men en du kommer att uppskatta. Gå tillbaka över din berättelse. Och åter läsa den. Se till att du får allt det - ända ner till prologen eller ens den dumma lilla bit du uppsatt på slutet. Rätt? Gjort det? Bra.
  5. 5
    Ta en titt på din titel. Passar den historien? Fungerar det? Eller har du kryssade bara något om det som inte fungerar? Vara rimliga och vara förnuftig. En tysk titel bör endast ingå om historien har betydelse för det - dvs om utspelar sig i Nazityskland eller om det finns tyska tecken. De skulle vara goda skäl att ha en tysk titel av en speciell fras eller ordspråk. "Därför att det ser coolt," är inte en tillräckligt bra anledning.
  6. 6
    Se till att du har blivit av med arbetsnamnet, om du frikostigt spridda det över hela linjen när det kom till kapitelrubriker och liknande.
  7. 7
    Kontrollera att rubriken är original innan du postar det. Om det finns mer än en berättelse med samma titel, kommer människor blir förvirrade. Om någon annan har att Martin Luther King-sekvens - sedan bara plocka en annan. Mer än en person hade som inspirerande tal. Bara gå på internet och hitta den.
  8. 8
    Skicka ditt fanfiction! Låt andra se vad du har skapat.

Tips

  • När du väljer din titel, gör det inte så cliched att människor undviker det. De flesta människor är försiktiga med klichéer. Undvik en titel som "När gott och ont Collide." Välj något som är unikt för din berättelse.
  • Låttitlar är inte de bästa namnen för de flesta berättelser. Speciellt när du inte förstår de konnotationer av låten. Men om det är personligt för dig, se till att du läser den låten, och sedan med alla medel använda det, om det är relevant. Om det är en översättning, tvärhänvisa låten översättningar. Ibland är det översätts som något annat.
  • Stavning och grammatik är viktiga i en berättelse. Även i något så litet som en titel. Stava det ordentligt, lägg i interpunktion och grammatik (som i den ursprungliga formen) och se till att kreditera rätt person om du inte använder en offert.
  • Var inte rädd för att plocka något kort. Eller något länge. En variation av längd är bra. Ett kort ord som "Power" har en mycket stark effekt men något som "All Punked Out" har en mycket dynamisk känsla att det även om det är en mindre klyscha.
  • Bra titlar är alltid stavning och interpunktion korrekt.
  • Alla bra historier följer alltid titeln. Om tomten linjen inte följer titel, ändra titeln.
  • Alla bra historier har en välskriven titel, med god interpunktion och stavning.
  • Om du använder ett citat, måste du ge kredit. Det är en juridisk sak att göra, annars är plagiat och det är olagligt.

Varningar

  • Använd inte en online översättare att översätta en berättelse. Det fungerar aldrig. Istället, be en vän eller någon som känner till språket och kontrollera att det är right.Nothings värre när det första en läsare ser är en dålig titel.